February 23, 2008
Wo yao kong zhi wo zi ji
Bu hui rang shei kan jian wo ku qi
Zhuang zuo wo bu guan xin ni bu yuan xiang qi ni
Guai zi ji mei yong qi
Xin tong de wu fa hu xi
Zhao bu dao ni (zuo tian) liu xia de hen ji
Yan zheng zheng de kan zhe ni que wu neng wei li
Ren ni xiao shi zai shi jie de jin tou
Zhao bu dao jian qiang de li you
Zai ye gan jue bu dao ni de wen rou
Gao su wo xing kong zai na tou
Na li shi fou you jin tou
Jiu xiang liu xing xu ge xin yuan
Rang ni zhi dao wo ai ni
I want to control myself
I won’t let anyone see me cry
Pretend that I don’t care about you; I don’t want to think of you
I blame myself for not having courage
My heart hurts until I can’t breathe
I can’t find the traces you’ve left behind
(I can’t find the traces left behind yesterday)
Eyes wide open, watching you, though I’ve no strength
As you disappear at the end of the world
I can’t find a resolute reasoning
I will never feel your gentleness again
Tell me, where is space?
There, does it have a limit or not?
So towards the meteors, I’ll make a wish
To let you know I love you
我要控制我自己
不會讓誰看見我哭泣
裝作我不關心你不願想起你
怪自己没勇氣
心痛得無法呼吸
找不到你(昨天)留下的痕跡
眼睜睜的看著你卻無能為力
任你消失在世界的盡頭
找不到堅強的理由
再也感覺不到你的溫柔
告訴我星空在哪頭
那裡是否有盡頭
就向流星許個心願
讓你知道我愛你
February 23, 2008
Zuo zai tai jie tuo le liang xie yu kuai de dou zui
Bie ren zai shang ban wo men fang jia tou yi dian xian
Bu chi da can bu duo hua qian zhi guang gong yuan
Ye you xing fu gan jue
Wu guan qi ta xin qing cai shi lang man de zhong dian
Yong yan jing wei xiao shou xin shuo ai xin li zhen tian
Na pa zai ai bu neng nian zhe xiang jian jiu jian
Dan ke yi yong zhen xi ba wo shi jian
Wo men de ai zui xin xian bao liu yuan wei
Qian chang yi bian bi shang yan qing xu te bie
Gan jue shang you xie suan Zai hui wei you bian cheng tian
Kuai le de hao xiang xiang huan you quan shi jie
Wo men de ai zui xin xian bao liu yuan wei
Gan qing duo zhen fei yue yuan gan shou yue ming xian
Bu neng jian tai xiang nian Yi jian mian jiu geng yi lian
Tian mi shi qin wen de shun jian
Sitting on porch steps with our sandals off, cheerfully bantering
Everyone else is at work; we’re on vacation, capturing a little leisure time
Not eating a big meal or spending a lot of money, just roaming a park
Even this has a feeling of happiness
Not caring about other moods is romance’s key point
Using eyes to convey laughter, palms to say love, it’s so sweet in the heart
Whether in love or not, don’t stick together; just meet if you want to
But you can use treasuring and cherishment to grasp onto time
Our love is the most fresh; it’s kept its original flavor
Lightly sample once, closing your eyes, the mood is special
It feels a bit sour, then returns and becomes sweet again
It seems like happiness has spread over the entire planet
Our love is the most fresh; it’s kept its original flavor
Feelings so true that farther along they’re perceived more clearly
Unable to meet, it’s too lonely; once we meet, we’re loath to part
Sweetness is a kiss in the blink of an eye
坐在台階脫了涼鞋愉快的鬥嘴
別人再上班我們放假偷一點閒
不吃大餐不多花錢只逛公園
也有幸福感覺
無關其他心情才是浪漫的重點
用眼睛微笑手心說愛心裡真甜
哪怕在愛不能黏著想見就見
但可以用珍惜把握時間
我們的愛最新鮮保留原味
淺嚐一遍閉上眼情緒特別
感覺上有些酸 再回味又變成甜
快樂得好像環遊全世界
我們的愛最新鮮保留原味
感情多真飛越遠感受越明顯
不能見太想念 一見面就更依戀
甜蜜是親吻的瞬間
February 22, 2008
Wo pa lai bu ji Wo yao bao zhe ni
Zhi dao gan jue ni de zhou wen you le sui yue de hen ji
Zhi dao ken ding ni shi zhen de Zhi dao shi qu li qi
Wei le ni Wo yuan yi
Dong ye bu neng dong Ye yao kan zhe ni
Zhi dao gan jue ni de fa xian You le bai xue de hen ji
Zhi dao shi xian bian de mo hu Zhi dao bu neng hu xi
Rang wo men Xing ying bu li
Ru guo Quan shi jie wo ye ke yi fang qi
Zhi shao hai you ni Zhi deo wo qu zhen xi
Er ni zai zhe li Jiu shi sheng ming de qi ji
Ye xu Quan shi jie wo ye ke yi wang ji
Jiu shi bu yuan yi Shi qu ni de xiao xi
Ni zhang xin de zhi Wo zong ji de zai na li
Wo pa lai bu ji Wo yao bao zhe ni
Zhi dao gan jue ni de fa xian You le bai xue de hen ji
Zhi dao shi xian bian de mo hu Zhi dao bu neng hu xi
Rang wo men Xing ying bu li
Wo men hao bu rong yi Wo men shen bu you ji
Wo pa shi jian tai kuai Bu gou jiang ni kan zi xi
Wo pa shi jian tai man Ri ye dan xin shi qu ni
Hen bu de yi ye zhi jian bai tou Yong bu fen li
I’m afraid there’s not enough time, I want to hold you
Until your wrinkles have traces of the years
Until I’m sure you’re real, until I my strength
For you, I’m willing
Even if I can’t move, I want to look at you
Until your hair has traces of white snow
Until my vision becomes blurred, until I can’t breathe
Let us be as inseparable as body and shadow
Supposing I could let go of the whole world
At least I still have you, deserving me to cherish you
And having you here is a miracle of life
Perhaps I could forget the whole world
I’m just not willing to your news
The mole in your palm, I always remember it’s there
I’m afraid there’s not enough time, I want to hold you
Until your hair has traces of white snow
Until my vision becomes blurred, until I can’t breathe
Let us be as inseparable as body and shadow
It’s not easy for us, our bodies are not free
I’m afraid time is too fast, I can’t see you clearly
I’m afraid time is too slow, I worry day and night that I’ll you
Wishing that we’ll grow old in one night, and never be apart
我怕來不及 我要抱著你
直到感覺你的皺紋 有了歲月的痕跡
直到肯定你是真的 直到失去力氣
為了你 我願意
動也不能動 也要看著你
直到感覺你的髮線 有了白雪的痕跡
直到視線變得模糊 直到不能呼吸
讓我們 形影不離
如果 全世界我也可以放棄
至少還有你 值得我去珍惜
而你在這裡 就是生命的奇蹟
也許 全世界我也可以忘記
就是不願意 失去你的消息
你掌心的痣 我總記得在那裡
我怕來不及 我要抱著你
直到感覺你的髮線 有了白雪的痕跡
直到視線變得模糊 直到不能呼吸
讓我們 形影不離
我們好不容易 我們身不由己
我怕時間太快 不夠將你看仔細
我怕時間太慢 日夜擔心失去你
恨不得一夜之間白頭 永不分離
February 22, 2008
Por los momentos difíciles,
ya entendí que la flor más bella
sería siempre para mi.
Lydia
(Yin zhe suo you de cuo zhe, zhong yu wo ming bai,
na zui mei li de hua duo, shi wei zi ji er sheng kai de…)
Lydia Mi li de yan kuang
Wei he liu lang Xin sui de hai yang
Shou le shang Lian wei xiao dou pang huang
Gypsy nü lang Wei shei er chang
Ni hui kan jian wu Kan jian yun Kan jian tai yang
Jun lie de da di chong fu zhe bei shang
Ta zou le dai bu zou ni de tian tang
Feng gan hou hui liu xia cai hong lei guang
Ta zou le ni ke yi ba meng liu xia
Zong hui you ge di fang deng dai ai fei xiang
Lydia Xing fu bu zai yuan fang
Kai yi shan chuang Xu xia yuan wang
Ni hui gan shou ai Gan shou hen Gan shou yuan liang
Sheng ming zong bu hui zhi chong man bei shang
By the difficult moments,
I now understand that the most beautiful flower
would be always for me.
Lydia
(Because of all these setbacks, I finally understand,
that most beautiful flower, it’s blooming for myself…)
Lydia, with your vague gaze
Why do you wander the heartbroken ocean?
You’ve been hurt; even your smile paces about
Gypsy girl, who do you sing for?
You will see fog, see rain, see the sun
The cracked earth yields heartache again
He left, but can’t take away your heaven
After the wind dries, tears of rainbow light will fall
He left, so you can leave your dreams behind
There must be a place to wait for love to take flight
Lydia, happiness isn’t far away
Open your windows, and make a wish
You will feel love, feel hate, feel forgiveness
Life will not always be filled with heartache
Por los momentos difíciles,
ya entendí que la flor más bella
sería siempre para mi.
Lydia
(因著所有的挫折,終於我明白,
那最美麗的花朵,是為自己而盛開的…)
Lydia 迷離的眼眶
為何流浪 心碎的海洋
受了傷 連微笑都徬徨
Gypsy女郎 為誰而唱
妳會看見霧 看見雲 看見太陽
龜裂的大地重複著悲傷
他走了帶不走妳的天堂
風乾後會留下彩虹淚光
他走了妳可以把夢留下
總會有個地方等待愛飛翔
Lydia 幸福不在遠方
開一扇窗 許下願望
妳會感受愛 感受恨 感受原諒
生命總不會只充滿悲傷
February 21, 2008
Ru guo zhe shi zui hou de jie ju
Wei he wo hai wang bu liao ni
Shi jian gai bian le wo men gao bie le dan chun
Ru guo chong feng ye wu fa ji xu
Shi qu cai suan shi yong heng
Cheng fa wo de ren zhen shi wo tai guo tian zhen
Nan dao wo jiu zhe yang guo wo de yi sheng
Wo de wen zhu ding wen bu dao zui ai de ren
Wei ni deng cong yi kai shi pan dao xian zai
Ye tong yang luo de bu ke neng ~
Nan dao ai qing ke yi zhuan jiao gei bie ren
Dan ming yun zhu ding liu bu zhu wo ai de ren
Wo bu neng wo zen me hui yuan yi cheng ren
Ni shi wo bu gai ai de ren
Ru guo zai jian shi wei le zai fen
Shi qu cai suan shi yong yeng
Yi ci xin de ji yi wei he hai yao zai sheng
Nan dao wo jiu zhe yang guo wo de yi sheng
Wo de wen zhu ding wen bu dao zui ai de ren
Wei ni deng cong yi kai shi pan dao xian zai
Ye tong yang luo de bu ke neng ~
Nan dao ai qing ke yi zhuan jiao gei bie ren
Dan ming yun zhu ding liu bu zhu wo ai de ren
Wo bu neng wo zen me hui yuan yi cheng ren
Ni shi wo bu gai ai de ren
Na she me zuo zheng
Cong wei~ xiang guo ai yi ge ren
Xu yao na me can ren cai zheng ming ai de shen
Nan dao wo jiu zhe yang guo wo de yi sheng
Wo de wen zhu ding wen bu dao zui ai de ren
Wei ni deng cong yi kai shi pan dao xian zai
Ye tong yang luo de bu ke neng ~
Nan dao ai qing ke yi zhuan jiao gei bie ren
Dan ming yun zhu ding liu bu zhu wo ai de ren
Wo bu neng wo zen me hui yuan yi cheng ren
Ni shi wo ai cuo le de ren
If this is the final ending
Why can I still not forget you?
Time has changed, we’ve said our good-byes to innocence
Even if we met again, there’s no way to continue
Only loss can be considered eternal
Penalizing my earnestness, it’s that I was too naïve
Can it be that I will spend my life like this?
My kiss is doomed to never kiss my most beloved person
I’ve waited for you from the beginning looking forward to now
And falling the same way is an impossibility~
Can it be that love can be transferred to someone else
But fate is doomed to be unable to keep the one I love
I can’t– how could I?– be willing to admit
You are someone I shouldn’t have loved
If saying goodbye is for splitting up again
Only loss can be considered eternal
Why does what was once a new memory still resurface?
Can it be that I will spend my life like this?
My kiss is doomed to never kiss my most beloved person
I’ve waited for you from the beginning looking forward to now
And falling the same way is an impossibility~
Can it be that love can be transferred to someone else
But fate is doomed to be unable to keep the one I love
I can’t– how could I?– be willing to admit
You are someone I shouldn’t have loved
What should I use as proof?
Never before, did I think that loving a person
Needs to be so cruel to prove love’s depth
Can it be that I will spend my life like this?
My kiss is doomed to never kiss my most beloved person
I’ve waited for you from the beginning looking forward to now
And falling the same way is an impossibility~
Can it be that love can be transferred to someone else
But fate is doomed to be unable to keep the one I love
I can’t– how could I?– be willing to admit
You are someone I erroneously loved
如果這是最後的結局
為何我還忘不了你
時間改變了我們告別了單純
如果重逢也無法繼續
失去才算是永恆
懲罰我的認真是我太過天真
難道我就這樣過我的一生
我的吻注定吻不到最愛的人
為你等從一開始盼到現在
也同樣落的不可能~
難道愛情可以轉交給別人
但命運注定留不住我愛的人
我不能我怎麼會願意承認
你是我不該愛的人
如果再見是為了再分
失去才算是永恆
一次新的記憶為何還要再生
難道我就這樣過我的一生
我的吻注定吻不到最愛的人
為你等從一開始盼到現在
也同樣落的不可能~
難道愛情可以轉交給別人
但命運注定留不住我愛的人
我不能我怎麼會願意承認
你是我不該愛的人
拿什麼作證
從未~ 想過愛一個人
需要那麼殘忍才證明愛的深
難道我就這樣過我的一生
我的吻注定吻不到最愛的人
為你等從一開始盼到現在
也同樣落的不可能~
難道愛情可以轉交給別人
但命運注定留不住我愛的人
我不能我怎麼會願意承認
你是我愛錯了的人
February 21, 2008
Na tian xing lai Hu ran xiang kai
Bu yuan zai zuo deng dai de nü hai
Na diao jie zhi Za qi ma wei
Kai shi bu zai xiang ni de zi tai
Jie shou wu nai Cheng ren shi bai Ta cai shi ni de ai
Ji mo ban sui Zi you se cai Ying mian lai
Tou fa shuai shuai Da bu de zou kai
Bu lian min xin di xiao xiao bei ai
Hui shou BYE BYE Zhu ni men yu kuai
Wo hui Yi (Zhao) ge ren huo de jing cai
Ye xu ming tian Wo hui xuan ze
Zi ji lü xing bu qing yi lian ai
Ye xu ming tian Wo hui yu jian
Bi ni geng shi he wo de nan hai
Jie shou ai qing Zi you an pai Shei cai shi wo de ai
Ji mo ban sui Zi you se cai Ying mian lai
When I woke up that day, I suddenly realized
I wasn’t willing to be a girl who waited around
I pulled off your ring and tied back my ponytail
Starting to use an attitude of not thinking about you
I accept being choiceless, I admit defeat; she is your love
Facing the accompaning loneliness and the color of freedom head-on
Flinging my hair, I walk away with large steps
I don’t feel sorry for the little bit of sorrow in my heart
Waving bye-bye, I wish you two happiness
I know how to live with a single-person’s brilliance
(I will seek living with a single-person’s brillance)*
Perhaps tomorrow, I will chose
To travel by myself, and not to readily fall in love
Perhaps tomorrow, I will meet
A boy who suits me better than you
I accept love, freely arranged; who is my love?
Facing the accompanying loneliness and the color of freedom head-on
那天醒來 忽然想開
不願再做等待的女孩
拿掉戒指 紮起馬尾
開始不再想你姿態
接受無奈 承認失敗 她才是你的愛
寂寞伴隨 自由色彩 迎面來
頭髮甩甩 大步的走開
不憐憫心底小小悲哀
揮手BYE BYE 祝你們愉快
我會 一〔找〕個人活得精采
也許明天 我會選擇
自己旅行不輕易戀愛
也許明天 我會遇見
比你更適合的男孩
接受愛情 自有安排 誰才是我的愛
寂寞伴隨 自由色彩 迎面來
February 21, 2008
Wu qian nian de feng he yu a Cang liao duo shao meng
Huang se de lian hei se de yan Bu bian shi xiao rong
Ba qian li shan chuan he yue Xiang shi yi shou ge
Bu lun ni lai zi he fang Jiang qu xiang he chu
Yi yang de lei Yi yang de tong
Ceng jing de ku nan Wo men liu zai xin zhong
Yi yang de xue Yi yang de zhong
Wei lai hai you meng Wo men yi qi kai tuo
Shou qian zhe shou bu fen ni wo Ang shou xiang qian zou
Rang shi jie zhi dao wo men dou shi Zhong Guo ren
5000 years of wind and rain, ah, hide how many dreams?
Yellow faces, black eyes, the smiles are are unchanging
8000 years within mountains and rivers, like a song
No matter where you originate from, or where you’ll eventually be
The same tears, the same pain
We’ll leave the experienced hardships within our hearts
The same blood, the same kind
The future still has dreams, we’ll open them together
Hand in hand, don’t separate you and me,* proudly walk forward
Let the whole world know we are all Chinese people
五千年的風和雨啊 藏了多少夢
黃色的臉黑色的眼 不變是笑容
八千裡山川河岳 像是一首歌
不論你來自何方 將去向何處
一樣的淚 一樣的痛
曾經的苦難 我們留在心中
一樣的血 一樣的種
未來還有夢 我們一起開拓
手牽著手不分你我 昂首向前走
讓世界知道我們都是中國人
February 21, 2008
(Windie) (Cloudie) (Sunnie)
Ming tian jiu xiang shi he zi li de qiao ke li tang
Shen me zi wei Chong man xiang xiang
Shi wang shi ou er bo bu tong de dian hua hao ma
Duo shi ji ci Zong hui hui da
(Rainie) (Cloudie) (Sunnie)
Xin li you hao duo de meng xiang
Wei lai zheng yao kai shi shan shan fa liang
Jiu suan tian zai gao na you zen yang
Dian qi jiao jian Jiu geng kao jin yang guang
Xu xia wo di yi qian ling yi ge yuan wang (yi ge yuan wang)
You yi tian xing fu zong hui ting wo de hua (ting wo de hua)
Bu pa yao duo shao shi jian duo shao dai jia
Qing chun shi wo de chou ma OH~~~
Wo zhi you zhe yi qian ling yi ge yuan wang (yi ge yuan wang)
You yi tian xing fu zong hui zai wo shou shang (zai wo shou shang)
Mei yi ke xin dou you yi shuang chi bang
Yao yong wang zhi qian de fei xiang
Mei you dao bu liao de di fang
Tomorrow is just like the chocolates in a box
The flavors are fully up to your imagination
Disappointment is a phone number that is occasionally unreachable
Try it a few more times, get an answer sooner or later
My heart holds so many dreams
The future is just starting to sparkle
If the sky was even higher, what does that matter?
Standing on tiptoes, it’s still closer to the sunlight
Allow me my one thousand and first desire (first desire)
One day, happiness will finally hear my words (hear my words)
I don’t fear how much time or how much it costs
Youthfulness is my betting chip, oh~~~
I only have this one thousand and first desire (first desire)
One day, happiness will finally be in my hands (be in my hands)
Every heart has a pair of wings
I want to bravely move forward and take to flight
There are no unreachable places
(Windie) (Cloudie) (Sunnie)
明天就像是盒子裡的巧克力糖
什麼滋味 充滿想像
失望是偶爾撥不通的電話號碼
多試幾次 總會回答
(Rainie) (Cloudie) (Sunnie)
心裡有好多的夢想
未來正要開始閃閃發亮
就算天再高那又怎樣
踮起腳尖 就更靠近陽光
許下我第一千零一個願望 (一個願望)
有一天幸福總會聽我的話 (聽我的話)
不怕要多少時間多少代價
青春是我的籌碼 OH~~~
我只有這一千零一個願望 (一個願望)
有一天幸福總會在我手上 (在我手上)
每一顆心都有一雙翅膀
要勇往直前的飛翔
沒有到不了的地方
February 21, 2008
Xiang wei ni zuo jian shi Rang ni geng kuai le de shi
Hao zai ni de xin zhong mai xia wo de ming zi
Qiu shi jian Zhen zhe ni Bu zhu yi de shi hou
Qiao qiao di Ba zhe zhong zi niang cheng guo shi
Wo xiang ta di que shi Geng shi he ni de nv zi
Wo tai bu gou wen rou you ya cheng shou dong shi
Ru guo wo Tui hui dao Hao peng you de wei zhi
Ni ye jiu Bu zai xu yao wei nan cheng zhe yang zi
Hen ai hen ai ni Suo yi yuan yi She de rang ni
Wang geng duo xing fu de di fang fei qu
Hen ai hen ai ni Zhi you rang ni
Yong you ai qing Wo cai an xin
Kan zhe ta zou xiang ni Na fu hua mian duo mei li
Ru guo wo hui ku qi ye shi yin wei huan xi
Di qiu shang Liang ge ren Neng xiang yu bu rong yi
Zuo bu cheng ni de qing ren wo reng gan ji
Hen ai hen ai ni Suo yi yuan yi Bu qian ban ni
Wang geng duo xing fu de di fang fei qu
Hen ai hen ai ni Zhi you rang ni
Yong you ai qing Wo cai an xin
Hen ai hen ai ni Suo yi yuan yi Bu qian ban ni
Fei xiang xing fu de di fang qu
Hen ai hen ai ni Zhi you rang ni
Yong you ai qing Wo cai an xin
I want to do something for you, something that will make you happier
Luckily, my name is already buried within your heart
I beg time to take advantage of when you’re not paying attention
And gently bring this seed to become fruit
I think she really is a woman who suits you better
I’m not gentle, graceful, mature, or sensible enough
If I back off to the position of “good friends”
Then it won’t have to be so difficult for you like this
I really really love you, so I’m willing to bear letting you
Fly towards a place of more happiness
I really really love you, I can only let you
Have love, before I’m at peace
Seeing her walk towards you, that frame is so beautiful
If I do cry, it’s only because I’m joyful
On this world, two people, it’s not easy for them to meet
If I can’t be your lover, I’ll still appreciate this
I really really love you, so I’m willing to not hinder you
From flying towards a place of more happiness
I really really love you, I can only let you
Have love, before I’m at peace
I really really love you, so I’m willing to not hinder you
From flying towards a place of happiness
I really really love you, I can only let you
Have love, before I’m at peace
想為你做件事 讓你更快樂的事
好在你的心中埋下我的名字
求時間 趁著你 不注意的時候
悄悄地 把這種子釀成果實
我想她的確是 更適合你的女子
我太不夠溫柔優雅成熟懂事
如果我 退回到 好朋友的位置
你也就 不再需要為難成這樣子
很愛很愛你 所以願意 捨得讓你
往更多幸福的地方飛去
很愛很愛你 只有讓你
擁有愛情 我才安心
看著她走向你 那幅畫面多美麗
如果我會哭泣也是因為歡喜
地球上 兩個人 能相遇不容易
做不成你的情人我仍感激
很愛很愛你 所以願意 不牽絆你
往更多幸福的地方飛去
很愛很愛你 只有讓你
擁有愛情 我才安心
很愛很愛你 所以願意 不牽絆你
飛向幸福的地方去
很愛很愛你 只有讓你
擁有愛情 我才安心
February 19, 2008
每一次我感到彷徨 不自禁就会回头望
mei yi ci wo gan dao pang huang bu zi jin jiu hui hui tou wang
我知道心中有个地方 一定会有一盏灯
wo zhi dao xin zhong you ge di fang yi ding hui you yi zhan deng
照亮每一颗黑暗的心房 指引未来方向
zhao liang mei yi ke hei an de xin fang zhi yin wei lai fang xiang
沿着生命河流向前航 就能登陆理想
yan zhe sheng ming he liu xiang qian hang jiu neng deng lu li xiang
Chorus:
我的家 收藏 我的欢喜悲伤
wo de jia shou cang wo de huan xi bei shang
只要点燃希望 梦就会自由飞翔
zhi yao dian ran xi wang meng jiu hui zi you fei xiang
我的家 给我 一双坚定翅膀
wo de jia gei wo yi shuang jian ding chi bang
我的梦 不论在何方 一生的爱唯有家
wo de meng bu lun zai he fang yi sheng de ai wei you jia
再也不会感到彷徨 不会再失意回头望
zai ye bu hui gan dao pang huang bu hui zai shi yi hui tou wang
我要用心中一点烛光 燃放千万户辉煌
wo yao yong xin zhong yi dian zhu guang ran fang qian wan hu hui huang
要让繁华的城市更灿烂 世界和平共享
yao rang fan hua de cheng shi geng can lan shi jie he ping gong xiang
全凭生命河流来导航 一起登陆理想
quan ping sheng ming he liu lai dao hang yi qi deng lu li xiang
( Repeat Chorus )