March 15, 2008
Wo zhan zai feng li kan zhe ni de lai lin
Wo xiang yao wen ni wei de shi she me
Qing ling ting da di wan wu xin zhong hua yu
Ta you lei Ta you xi bei he sheng ming
Ni cong lai bu ceng yong xin kan kan zhe li
Zen hui fa xian ling yi ge shi jie
Dan wo lia zai zhe feng zhong ru ci xiang yu
Zhe yuan fen Yi shi duo me de shen qi
Ni ting Feng zai shuo hua Shuo zhe bu xiu di qing ai
Na quan shi jie zui wen rou de biao bai
Ru guo zhen ai zai ni xin zhong yong bu geng gai
Ni hui kan dao feng zhong qi se de mei li
Ni de xin hui hua chu feng zhong de se cai
Qing bi shang shuang yan pei ban sen lin hu xi
Kan ri yue xing chen bian huan de yan se
Ni he wo meng xiang zhong yu jin jin xiang lian
Zhe yi ke Qing ni xiang xin shi yong yuan
Rang qing shan lü shui zi you zi zai huo zhe
Qu xue xi fei niao ao xiang zai ren jian
Qu qi cai feng li xun zhao nei ge shi jie
Na shi ni wo Zhen xin xun zhao de jia yuan
Deng dai Ni qian wo de shou
Feng zai lan tian shang Fei xiang nei ge meng
Ni ting Feng zai shuo hua Shuo zhe bu xiu di qing ai
Na quan shi jie zui wen rou de biao bai
Ru guo zhen ai zai ni xin zhong yong bu geng gai
Ni hui kan dao feng zhong qi se de mei li
Ru guo ni mei you wang ji Ni wo feng zhong de xiang yu
Na shi ke zai feng li zui mei de chuan qi
I stand in the wind, watching your arrival
I want to ask you, what are you doing this for?
Please hear the heartfelt words of the land, and all things on earth
They have tears, they have happiness and sorrow, and life
You’ve never used your heart to look at this place
So how could you realize there’s another world?
But we two, meeting in the wind like this
This luck of affinity is already so mystical
Listen, the wind is speaking, speaking of eternal love
The entire world’s most tender confession
If true love never changes within in your heart
You will see the seven-colored beauty of the wind
Your heart will paint with the colors of the wind
Please close your eyes and breathe with the forest
See the fluctuating colors of the sun, the moon and the stars
Your dream and mine are finally tightly interwoven
This moment– please believe, it’s forever
Let the green mountains and blue waters live freely and unrestrained
Practice how to roam like a flying bird in the world of mankind
Go search for that world in the seven-colored wind
It is the homeland that you and I truly seek
I’ll wait for you to take my hand
The wind is in the blue sky, flying towards that dream
Listen, the wind is speaking, speaking of eternal love
The entire world’s most tender confession
If true love never changes within in your heart
You will see the seven-colored beauty of the wind
If you haven’t forgotten how you and I met in the wind
It’s a most beautiful legend carved into the wind
我站在風裡看著你的來臨
我想要問你為的是什麼
請聆聽大地萬物心中話語
它有淚 它有喜悲和生命
你從來不曾用心看看這裡
怎會發現另一個世界
但我倆在這風中如此相遇
這緣份 已是多麼的神奇
你聽 風在說話 說著不朽的情愛
那全世界最溫柔的表白
如果真愛在你心中永不更改
你會看到風中七色的美麗
你的心會畫出風中的色彩
請閉上雙眼陪伴森林呼吸
看日月星辰變幻的顏色
你和我夢想終於緊緊相蓮
這一刻 請你相信是永遠
讓青山綠水自由自在活著
去學習飛鳥遨翔在人間
去七彩風裡尋找那個世界
那是你我 真心尋找的家園
等待 你牽我的手
風在藍天上 飛向那個夢
你聽 風在說話 說著不朽的情愛
那全世界最溫柔的表白
如果真愛在你心中永不更改
你會看到風中七色的美麗
如果你沒有忘記 你我風中的相遇
那是刻在風裡最美的傳奇